"Love to lay" genellikle "lay down" ifadesinin daha sıradışı bir şeklidir. "Lay down" kelime öbeği doğru olarak yazılmıştır çünkü "lay" geçmiş zamandaki bir fiildir ve "down" yer değiştirici bir kelimedir. İfade "yatmayı/sevdim" veya "yatıp dinlenmeyi sevdim" olarak çevrilebilir. Ancak, "love to lay" ifadesi cinsel ima da taşıyabileceği için dikkatli kullanılmalıdır.
Ne Demek sitesindeki bilgiler kullanıcılar vasıtasıyla veya otomatik oluşturulmuştur. Buradaki bilgilerin doğru olduğu garanti edilmez. Düzeltilmesi gereken bilgi olduğunu düşünüyorsanız bizimle iletişime geçiniz. Her türlü görüş, destek ve önerileriniz için iletisim@nedemek.page